Абу-Йусуф Аль-Казахстани: Каково постановление опускания одежды ниже щиколоток

Каково постановление опускания одежды ниже щиколоток?

Ответ: это запрещено, а если это сопровождается высокомерием, то это из больших грехов.

ДОВОД на запрет:

1. Хадис Абу Хурейры марфу’ан: «То, что ниже щиколоток из изара, то в Огне» (аль-Бухари). Изар – одежда (материя), прикрывающая нижнюю часть тела.
«ما تحت الكعبين من الإزار ففي النار». И Сунна – то, чтобы он был до середины голени. Довод – хадис Абу Са’ида марфу’ан: «Изар верующего до середины голени, и нет проблемы и греха относительно того, что между этим и щиколотками. А то, что ниже щиколоток в Огне. Тот, который волочит свою одежду из высокомерия, на него не посмотрит Аллах» (Абу Дауд). У этого хадиса более 15-ти иснадов, и ни в одном из них не пришла буква «уау» (‘атыфа), то есть «и» между словами «…в Огне» и «Тот, который…». А это указывает на то, что тот, который опускает одежду ниже щиколоток, тот в основе уже высокомерит, кроме как если у него есть оправдание.
أُزرة المؤمن إلى نصف الساقين و لا حرج و لا جُناح فيما بين هذا و بين الكعبين و ما تحت الكعبين ففي النار من جر ثيابه بطرا لا ينظر الله إليه Также на это указывает хадис Джабира ибн Сулейма марфу’ан: «Ни в коем случае не опускай изар ниже щиколоток, ведь поистине, опускание изара ниже щиколоток из высокомерия» (Ахмад, Абу Дауд). Достоверный.
«إياك و إسبال الإزار فإن إسبال الإزار من المخيلة». Он в «ас-Сахих уль-Муснад». 2. Хадис Абу Зарра марфу’ан: «Трое, не заговорит с ними Аллах, и не посмотрит на них, и не очистит их, и для них приготовлено мучительное наказание. А это – тот, который опускает одежду ниже щиколоток, и тот, который постоянно упрекает людей за оказанные им с его стороны блага, и тот, который продает свой товар, прибегая к ложной клятве» (Муслим). ثلاثة لا يكلمهم الله و لا ينظرإليهم و لا يزكيهم و لهم عذاب أليم: المُسبِل و المنَّان و المنفق سلعته بالحلف الكاذب

Из высокомерия:

хадис Ибн ‘Умара марфу’ан: «Аллах не посмотрит на того, кто волочит свою одежду из высокомерия» (Согласованный). Похожий хадис передается со слов Абу Хурейры (Согласованный). «لا ينظر الله إلى من جر ثوبه خُيَلاء». Пришла добавка в хадисе Ибн ‘Умара марфу’ан: «Опускание одежды ниже щиколоток бывает относительно изара, рубахи (камиса) и платка» (Абу Дауд, ан-Насаи, Ибн Маджа) – слабая. В ней: уединение ‘Абдуль’азиза ибн Аби Рауата, который противоречил аз-Зухри, Мусе ибн ‘Укбе и др. А также от Ибн ‘Умара вместе с Салимом передавали без этой добавки более 10-ти человек. Из них: Нафи’, Зейд ибн Аслям, Мухариб ибн Дисар (دِثار) и др.
«الإسبال في الإزار و القميص و العمامة». А что касается хадиса Ибн ‘Умара о словах Абу Бакра пророку : «Поистине, мой изар ослабляется, кроме как если я буду постоянно за ним следить». Тогда пророк сказал ему: «Ты не из тех, которые делают так из высокомерия» (аль-Бухари), то нет в нем довода для большинства ученых (джумхур) в том, что если опускать одежду ниже щиколоток без намерения высокомерия, тогда это всего лишь нежелательно. Потому что Абу Бакр не делал этого намеренно. К тому же, если человек будет опускать одежду ниже щиколоток намеренно, тогда есть несколько различий между ним и Абу Бакром. Из них: 1) Относительно Абу Бакра есть похвала в самом хадисе в противоречие этому человеку. 2) Абу Бакр не делал это не специально в противоречие этому человеку. 3) Понимается, что когда Абу Бакр замечал об этом, то поднимал, а этот человек все время ходит с опущенной ниже щиколоток одеждой.
قال للنبيﷺ: إن إزاري يسترخي إلا أن أتَعاهده فقال له: إنك لست ممن يفعل ذلك خُيَلاء Примечание: 1) Передается от Ибн ‘Умара: «То, что сказал посланник Аллаха про изар, касается также и рубахи (камис)» (Абу Дауд, Ахмад). Хороший. Поэтому это постановление не ограничивается изаром или длинной арабской рубахой (камисом). «ما قاله رسول اللهﷺ في الإزار فهو في القميص». 2) Намаз того, кто совершит его с опушенной ниже щиколоток одеждой, действителен с грехом. А хадис Абу Хурейры марфу’ан: «Поистине, Аллах не принимает намаз того, кто совершает его с опущенной ниже щиколоток одеждой» (Абу Дауд, Ахмад) – слабый. В нем: Абу Джа’фар – неизвестный (маджхуль), а также в иснаде неназванный (мубхам), то есть, человек из жителей Медины.
«إن الله لا يقبل صلاة رجل مسبل إزاره».

 

Перейти на пост Вконтакте